Все обо всем :)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Все обо всем :) » Юмор » Глюки вашего интернет-переводчика!


Глюки вашего интернет-переводчика!

Сообщений 11 страница 20 из 20

11

Adopt free virtual pets at Chicken Smoothie! You can sign up for a free account to save your pets in, or if you like you can adopt pets without creating an account. Unlike some other websites, you don't need to click on your pets to make them grow up, they grow up without you needing to do anything!

Get started right away by clicking the "Adopt" button above!

перевод
Примите свободных действительных домашних животных в Трусливом Сердцееде! Вы можете подписать для бесплатного аккаунта, чтобы спасти Ваших домашних животных в, или если Вам нравитесь Вы, может принять домашних животных, не создавая счет. В отличие от некоторых других веб-сайтов, Вы не должны нажать на своих домашних животных, чтобы заставить их расти, они растут без Вас бывший должный сделать что-либо!

Начните сразу же, щелкая кнопкой "Adopt" выше!

0

12

Красно-Белое сердце написал(а):

Chicken Smoothie

перевод
Трусливый Сердцеед

Пхах,у меня получалось"Куриный Бульон" хдд

0

13

Джулька
Ахахах... Ты в гугле писала?
У меня в гугле вышло

Chicken Smoothie

Кошачья ножка

0

14

мне осебенно нравиться

Красно-Белое сердце написал(а):

или если Вам нравитесь Вы

( перевод целого текста я писала раннее)

0

15

Уаааай!!! Я сейчас всё, что вы тут без меня писали прочитала!!! Блинчики я не могу!!!  :rofl:  :cool: Спасибки за настрой)))))
А попробуйте в переводчик гугл написать в окошке для русского "Google" и заставьте его произнести! он будет говорить "гоугля!"  :D забавно так))))  Во тупой, сам своё имя произнести не может))

0

16

Разбиралась с значением слова Butterfly (подробней читайте в моём дневнике). Прочитала, что сначала было слово butter-shit. Мне захотелось узнать, что значит shit, переводчик утверждает, что это "дерьмо".  :O А butter-shit переводит как масло-дерьмо о.О

0

17

translate.ru

Вводим "Бладхаунд", переводит "Bloodhound" - правильно. А что дальше?
bloodhound - ищейка
ищейка - police dog
police dog - полицейская собака :D

0

18

Аннна
Вывод: бландхаунд - это типо полицейская собака)))))

0

19

Сегодня пыталась переводить слова на чешский - получилось смешно))) посмотрете в теме про чешский язык

0

20

Однажды,уже давно,залила в переводчик описание игрушки"мусорный бак" с сайта для Петз.
Готовьтесь ржать)))
Текст  на инглише)
Trash Can
This trash can is based on the present box.
This toy is meant to be an accessory to the Back Alley playscenes available here.
I'm not an advocate of putting petz in the trash...Battie just seems to like it in there.

Перевод:
Мусор Этот мусор может основана на настоящем поле. Эта игрушка предназначена для принадлежность к Аллее playscenes ознакомиться здесь. Я не сторонник положив петц в помойку...Battie только кажется, как его там.
:D  :rofl: Я ржала минут 20,чуть со стула не упала..ппц

0


Вы здесь » Все обо всем :) » Юмор » Глюки вашего интернет-переводчика!